본문 바로가기

영어공부

NARD AGRAN OIL 로션에 쓰인 영어 해석 도전

나드 아르간 오일

기존 바디로션을 다 쓰고, 새 제품을 구입했습니다.

제품명은 '부케가르니 나드 아르간 오일 너리싱 바디로션 NARD AGRAN OIL NOURISHING BODY LOTION'입니다. 용량도 크고, 향도 좋아서 매일 샤워하고 몸에 듬뿍듬뿍 바르기 좋은 제품입니다.

바디로션나드 아르간 오일 바디로션
영어가 많은 정면

오~ 근데 영어가 많은 게... 대체 뭐라고 쓰여 있는 건지 궁금해졌습니다. 새해도 됐겠다. 올해 목표 중 하나는 영어공부입니다. 오늘 영어 공부시작은 바디로션으로 정했습니다.

NARD ARGAN OIL

  • Nard : 향유 중 하나. 향유는 향이나는 오일이다. 발음 그대로를 읽어주면 됩니다. 나드/나르드
  • argan  oil : '아르간'이라는 나무가 있는데, 그 아르간 나무에서 열리는 열매로 짜낸 기름을 아르간 오일이라고 합니다. 아르간 오일은 공정 과정을 거쳐서 식용 및 미용 용도로 쓰입니다.

NOURISHING BODY LOTION

  • nourishing : nourish(영양분을 공급하다)에 ing를 붙인 형태로 nourishing은 형용사로 '영양분을 공급하는' 정도로 해석할 수 있습니다. nourishing body lotion은 영양분을 공급해주는 바디로션 정도로 해석이 가능하겠습니다.

Body Therapy

  • therapy : 치료, 요법의 의미. body therapy는 몸 치료/요법인데 요즘에는 외래어로써 바디 테라피라는 표현 그대로를 많이 사용하고 있습니다.

Himalayan Nature

  • himalayan : himalaya(지역 이름인 히말라야) 단어에서 파생된 단어로 끝에 -n을 붙였을 뿐인데 히말라야 산맥의 라는 뜻이 됩니다. 형용사로 쓰이며 nature(자연) 앞에 쓰여서 himalayan nature은 히말라야 산맥의 자연의 의미입니다.

Major ingredients

  • major : 주요한, 중대한의 의미로 형용사입니다. ↔ minor
  • ingredient : 재료, 성분을 나타내는 명사입니다. 바디로션에는 여러 가지 성분들이 들어있기 때문에 끝에 -s를 붙여서 복수 형태로 표현되었습니다. major ingredients는 주요 성분들입니다.

Nardostachys Jatamansi Rhizome/Root Extract, 

  • Nardostachys Jatamansi : 식물 이름입니다. 찾아보니 우리나라말로는 감송향(甘松香)이라고 합니다. 달감, 소나무 송, 향기 향을 한자로 쓰는데, 좋은 향기가 나는 식물로 생각됩니다. 한약재로 쓰이는 식물이니 자세한 것은 전문 자료를 참고해 주시기 바랍니다.
  • rhizome : 뿌리줄기

여기까지 해석하고 보니, 아! 이건 영어 문장들이 아니었습니다. 바디로션에 들어 있는 성분들을 영어로 표기해 둔 것입니다.

 

*여기서부터는 학명은 제외하고,  괄호 안을 보면 편합니다.

학명이란? 학술적인 전문용어라고 생각하시면 됩니다. 라틴어를 사용하기 때문에 보통은 길이가 길고 읽기 어렵습니다.

바디로션을 돌려서 반대편을 자세히 보니 영어로 쓰여진 내용이 한국어로도 표기되어 있었습니다. 나 여태 뭐한거지?ㅠ

파랑색 글씨가 바디로션 용기에 표기된 한국어표기입니다.

한글로 표기된 성분

  • Argania Spinosa Kernel Oil(100ppm) : 아르간커넬오일(100ppm)
  • Simmondsia Chinensis(jojoba) Seed Oil : 호호바씨 오일. 괄호 안은 왠지 '조조바'라고 읽어야 할 것 같지만 절대 안 됩니다! '호호바'로 읽어주세요~
  • Rosmarinus Officinalis (Rosemary) Leaf Extract, : 로즈마리 잎 추출물. 대중적인 허브 로즈마리. 
  • Pyrus Malus (Apple) Fruit Extract, : 사과 추출물, 
  • Persea Gratissima (Avocado) Oil, : 아보카도 오일
  • Panthenol, : 판테놀. 근데, 판테놀이 뭐지? 피부를 부드럽게 해주는 성분이라고 합니다. 비타민 B5에서 추출한 성분입니다.
  • Olea Europaea (Olive) Fruit Oil : 올리브 오일
  • Mentha Piperita (Peppermint) Leaf Extract, : 페퍼민트잎추출물
  • Melissa Officinalis Leaf Extract, : 레몬밤잎추출물
  • Melaleuca Alternifolia (Tea Tree) Extract, : 티트리 추출물
  • Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, : 해바라기씨 오일
  • Eucalyptus Globulus Leaf Extract, : 유칼립투스잎추출물
  • Cocos Nucifera (Coconut) Oil : 코코넛오일

소감

  라틴어 학명 표기 때문에 어려워 보였던 것이지, 괄호 속 영어 표현을 보면 바로 알 수 있는 성분들이었습니다. 빼곡하게 쓰인 영어로 해석하고 싶어 졌는데 막상 해석하기 시작하니... 영어 문장이 아니여서 해석의 영역이 아니고.. 영어사전을 찾아보는 행동의 반복이었습니다. 그래도 영어 공부를 시작했음에 의의를 둡니다.

  호호바씨 오일, 로즈마리 잎 추출물, 사과추출물, 아보카도오일, 판테놀, 올리브오일, 페퍼민트잎추출물, 레몬밤잎추출물, 티트리추출물, 해바라기씨오일, 유칼립투스잎추출물, 코코넛오일~

  총 12가지 성분입니다. 와.. 저 스토리컵스 바디로션 하나는 잘 산 듯 합니다~ㅎ 어쩐지, 샤워 후 바디로션 바를 때마다 기분이 좋아지더니 다 이유가 있었습니다. 좋은 성분들이 들었다는 걸 확인하니 새삼 기분이 좋아집니다. 여러분들께 부케가르니 나드 아르간 오일 너리싱 바디로션 추천드립니다. 이번글도 도움이 되었으면 합니다. 감사합니다.

 

로션 용기에 쓰인 영어 해석 도전 VB INTENSIVE PURE VITAMIN-C/ ENPRANI SUPER AQUA CREAM

 

로션 용기에 쓰인 영어 해석 도전 VB INTENSIVE PURE VITAMIN-C/ ENPRANI SUPER AQUA CREAM

화장품 영어 해석도전! 영어공부 2일차 비바스 인텐시브 퓨어 비타민 C 에멀전, 엔프라니 수퍼 아쿠아 크림 INTENSIVE PURE VITAMIN-C Emulsion 화장품 이름입니다. 각 단어를 한국어로 옮기기보다는 영어

gossugossurichestme.tistory.com

덧발라도 트러블 없는 자외선 차단제 추천 에스쁘아 선크림 3종 제품비교, 에뛰드 선프라이즈 마일드 워터리 라이트 SPF50+, PH++++

 

덧발라도 트러블 없는 자외선 차단제 추천 에스쁘아 선크림 3종 제품비교, 에뛰드 선프라이즈 마

이번 글에서 리뷰하는 선크림은 모두 SPF50+, PH++++ 제품입니다. 제가 직접 사용해보고 사용감이 좋았던 제품들과 그 특징을 정리해보겠습니다. 데일리로 사용하기 좋은 선크림 에뛰드 선프라이즈

gossugossurichestme.tistory.com